I have set up this blog so everybody that is interested in learning English will have another way to make it. This blog was created to be an open and free communication's channel where everybody is invited to take part, so we will learn English from each other. Every day I will post at least one word with its meaning and an instance using that word. You do not hesitate to collaborate, write your doubts down and make new uses or examples of each word. Thank you so much and let's learn English

viernes, 31 de diciembre de 2010

Off the top of my head: The first thing that shows up in your mind about an idea. (Lo primero que me viene a la cabeza) Off the top of my head maybe she was wrong about his feelings.

jueves, 30 de diciembre de 2010

Spoof: a funny book, movie, or play, etc. that copies a serious or important book, etc. and makes it seem silly. Make fun at a book, movie or play. Parady or hoax. My friends made a spoof on/of Shakespeare's “Richard III” for the final project. It is not easy to make a spoof of a good movie.

miércoles, 29 de diciembre de 2010

To slip out: to go somewhere, without attracting other people's attention. Leave discreetly. (Escabullirse) Everyday, I try to slip out from work before 6pm.

martes, 28 de diciembre de 2010

To call off: To decide that a planned event will not happen or will not continue / To Cancel. The match was called off due to bad weather.

lunes, 27 de diciembre de 2010

To whip out: When you get something from, for instance, your pocket so quickly. (Sacar rápidamente) The policeman whipped out the gun when he saw tha thief running away. You also can say the expression: Whip it out! (Sácalo!)

domingo, 26 de diciembre de 2010

To Fume: When you get so angry. (echar humo) She was absolutely fuming (estaba que echaba humo)

viernes, 24 de diciembre de 2010

Play it by ear: to decide what to do as things happen, instead of planning anything (Verlo sobre la marcha). Our plans for the trip aren't some clear, let's play it by ear once we get there
To Tear out: Remove by ripping. Rip: To tear something or be torn quickly and violently, (Arrancar) I tore out a recipe from the newspaper. A paper was torn out from my notebook.

lunes, 20 de diciembre de 2010

To spill the beans: To reveal a secret. (Irse de la lengua). I spilled the beans about the party.

lunes, 13 de diciembre de 2010

Help: Everybody knows the meaning of help (ayudar), but this word has others meaning unknow hardly for everybody, here they are:

1 - The first is of course "ayudar", but here in USA, they use a lot this construction: To help somebody out: I'm so busy with my new project, could you help me out with it?

2 - I can't help it: said when you are unable to stop doing something. I can't help laughing (No puedo evitar reirme). For example, if you are eating something that doesn't sit you well but you're eating anyway you say: I can't help it (No lo puedo evitar). (Sit well means "no sentarle/quedarle bien")

3 - Help yourself: used when telling someone to take as much food or drink as s/he wants. For instance, you are at your home and your roommate cooked something and it was letfover that he's not going to eat, so he may offer them to you saying: Help yourself! (Sirvete tu mismo)

domingo, 12 de diciembre de 2010

Craving: A very strong desire for something. Susie had a strong craving for ham during her pregnancy. To have a craving for...

sábado, 11 de diciembre de 2010

Keep up with: To learn as fast or do as much as other people. (Seguir el ritmo). My friend was running so fast that I couldn't keep up with him.